Definitions
Scoping - A service
performed by a professional who provides computer-aided transcription for court
reporters. The scopist receives the reporter's translated, unedited,
unresearched notes on a computer disk or via modem or email. With the aid of
specialized software and the scopist's skills of translating undefined stenotype
into English, punctuating, researching and formatting, flagging any
questionable areas, the transcript is then returned to the reporter ready to be
proofread.
Scoofing - A
humorous term made up by SSG members to describe a proofreading job that
requires too much spelling research and other editing to stay in the
proofreading rate category.
Audiosync - The
digital audio file (.wav file) recorded by some CAT systems which is
synchronized ("sync'ed") to the text in the job.
Proofreading -
Taking a scoped job and reading through it to look for any errors in
punctuation or spellings, inconsistencies of any kind that need to be brought
to the reporter's attention, etc., which would need to be corrected before it's
printed. Some reporters prefer their work proofed on paper with the corrections
marked by hand, some reporters like you to make the corrections right in the
CAT system.
File Transferring -
Audio Files - FTP, MOLLy, T3 -
Definition from Encarta: FTP, noun, standard procedure for transferring
files: a set of rules or standard procedure that allows a user on one computer
to transfer files to and from another computer over a network, for example, the
Internet.
There is FTP software that is either free or can be purchased. To transfer the
files you must have a server available to store the files or both parties must
have FTP software to connect directly with each other and transfer the files.
SwapDrive, XDrive are examples of services that use FTP and store the files for
you, and you pay a monthly fee. There is no need for either the reporter or
scopist to have any special software. Access to the site is done completely
through URLs on the internet.
MOLLy is an example of FTP where the web site is hosted by a service, but one
person is paying a monthly fee to host both the web site and store the files. A
web site like MOLLy requires specialized setup at first, but then both the reporter and scopist can access send/receive files via the web site with no need to have any specialized software.
http://www.reportersupport.com/molly/index.htm
T3 is a software that transfers the files between a reporter and scopist. Only
one person has to pay a monthly fee, but both people have to have the T3
software. The files are stored on T3's server. The software compresses the
files much more than even zipping the files does, and this allows the transfer
time to be reduced. The monthly cost for T3 is for one reporter and one scopist
and additional licenses need to be purchased to add other scopists to a
reporter's network.
http://www.reportingsware.com/catalog.html
From the Dictionary of Occupational Titles
NOTEREADER (clerical)
CODE: 203.582-078
Operates typewriter to transcribe stenotyped notes of court proceedings,
following standard formats for type of material transcribed: Reads work order
to obtain information, such as type of case, case number, number of copies
required, and spelling of participants' names. Reviews form books to ascertain
format required for specified document, and adjusts typewriter settings for
indentation, line spacing, and other style requirements. Operates typewriter to
transcribe contractions and symbols of stenotyped text into standard language
form. Proofreads typed copy to identify and correct errors and to verify format
specifications. Copies typed documents, using copying machines. May use
automatic or manual stenotype noteholder.
Scopists use a CAT system to go through the reporter's translated job
file word for word and correct spelling and punctuation where needed,
resolve untranslated steno or incorrect translations where possible, sometimes
listening to audio and typing in anything missed.
Proofreaders read (as opposed to listening to
audio) a scoped job looking for anything the scopist (or reporter)
missed. Corrections might be marked on a hardcopy draft, an errata sheet, in an ASCII file or
right in the CAT system if the proofreader has one.
Transcriptionists transcribe directly from a cassette tape or digital audio file. They type exactly what is said
on the tape. A court reporter was not present during the interview,
hearing or whatever is transcribed, and, therefore, there
is no disk or file that is used with a CAT system. Transcriptionists normally transcribe witness statements, witness interviews and DUI hearings. Transcriptionists are also used to transcribe standard dictation from attorney's notes (legal transcription) or doctor's notes for medical records (medical transcription).
Web page and original
graphics by Mazco. All rights
reserved.